nederlands - english - deutsch - français
Deze webpagina is gemaakt om een contact in stand te houden, dat niet in stand te houden is op een andere manier, zo lang de schrijver de ideeên heeft, die hij heeft.
De combinatie van gedachten van overvloed en van tekort zorgen ervoor, dat de schrijver schrijft in plaats van andere handelingen te verrichten.
Hij is zich bewust van zijn beperkt bewegen, maar durft dit nog niet te veranderen, omdat hij al te vaak zijn neus gestoten heeft.
Die geneest langzaam van al die stoten en dat maakt, dat elke aai dubbel goed doet.
Omdat de schrijver moeilijk kan aaien, probeert hij door de daad het woord te laten spreken, zonder het uit te moeten spreken.
The idea to make this webpage came without any special need. Just the fun of making it and the hope that the receiver will be astonished is the drive to play this play of word, colour and computer
As we both are not connected to the www world wide web but to the WWW World Wise Web, this page can not yet be read by others. But the texts that are written in it may be important for others too and if so, the page can also be found in the wwweb later.
Thanks to other friends that instructed the computer and me, as good as they could, this page was made the way it was made. The knowledge of the computer language is not yet that perfect that rounds can be formed.
By playing this game with the computer trying to communicate and show the love of others, possibilities are used that are healing and give a lovely feeling.
Music makes the world move.
Diese Seite ist für alle Beteiligten eine Überraschung, weil auch der Hersteller am Anfang keine Ahnung hat, was daraus wird.
Aber diese Überraschung hat jedenfalls den Spaß am Machen gebracht. Das Bedürfnis nach erschaffen war wieder groß und wenig Alternativen. Oma im Koma ist noch immer nicht wach genug um das Buch zu schreiben.
Das Fernsehen gibt wieder genug Information um sich auf zu regen. Ven toux ist ein Erfolg für den Columnist.
Seine Passion für das Rad fahren hat ihm wieder eine Haufen Aufmerksamkeit gebracht. Das ist nicht immer was man sich wünscht und abhängig von wer diese Aufmerksamkeit fragt.
Vielen, vielen Dank für deine Aufmerksamkeit und deine Gaben.
Ma chérie, je me sens tellement bien dans ta présense. Oups, je croix que je ne saus plus écrire en francais.
Mais ca ne fait rien, puisque tu comprends aussi d'autres langues. Notre voyage autour du monde nous a donné des expériences qui des gens qui n'ont jamais quittés leur pays de naissance ne peuvent pas comprendre.
Avec des autres, qui aussi vivent ou ont vécu à l'étranger, on peut échanger ces expériences et se sentir compris.
La vie nous a donné la chance d'échanger des pensées et ca me'a fait beaucoup de bien.
Merci de tout mon coeur et esprit.