Deutsch        Francais        Norsk        English        Nederlands   
 

h p i - THERAPIE: O E P

 

WACHKOMA


 

Advents Geschichte

noch nicht übersetzt...

Ik sta in de keuken en ben aan het rennen. Ik sta met mijn voeten zeer stevig op de bodem, maar mijn bovenlichaam, inclusief mijn heupen en knieen zijn aan het rennen.

Waar ren ik naar toe of waar ren ik vandaan? Ben ik op weg naar de veilige haven of ben ik aan het vluchten? Moet ik weten, waarom ik aan het rennen ben of moet ik gewoon rennen?

Ik weet niet, waarom ik ren. Ik ren gewoon, omdat ik er behoefte aan heb. Ik ren in de keuken, omdat ik daar kan zien wat ik doe. Ik zie mezelf gespiegeld in het raam, dat dubbel glas heeft, dus ik zie mezelf ook nog dubbel.

Dat doe ik wel vaker, dubbel zien. Ik maak me er geen zorgen meer om. De eerste keer, dat ik me dat bewust werd, was in Rijswijk. Ik zat op de fiets en was op weg naar Den Haag en moest stoppen voor de kruising. En toen zag ik dubbel

Ik heb een oog dicht gedaan en zag nog steeds dubbel. Ik heb me er niet druk over gemaakt, maar wel aan de dokter gevraagd, wat dat zou kunnen zijn.

Ik had korte tijd daarvoor een metalen splinter in mijn oog gekregen, toen ik langs een steiger kwam en was daarvoor naar het ogenziekenhuis gegaan om hem eruit te laten halen. Dat ding was heel erg pijnlijk. Nooit geweten, dat een oog zoveel pijn kon doen.

Ik heb altijd zeer goede ogen gehad. Geen bril nodig gehad, wel een zonnebril in periodes gebruikt. En nu heb ik een leesbril. Me aan laten meten, dus met cylinder en weet ik wat voor blitse oogcorrecties.

En gebruik hem amper. Ik ben van mening, dat ik zonder bril moet kunnen lezen. Ik heb op de computer ontdekt, dat ik het geschrevene goed lezen kan als ik 130 % ingeef, en alles past dan nog op mijn scherm, dus dat is heel passend. Op waren kan ik soms het geschrevene niet lezen en geloof, dat dat niet ligt aan mijn ogen, maar aan de grootte van de letters, die tegenwoordig gebruikt worden.

De fabrikant probeert geld te sparen, door nog maar 1 verpakking te maken voor heel europa en dus moeten er minstens 12 talen op de verpakking. En het artikel is niet zo groot dus: met kleinere letter drukken!

Deze fabrikant is er niet op gericht om zijn produkt in elk land in te passen in de cultuur van het land. Wanneer hij dat wel zou doen, zou hij voor elk land minstens 1 verpakkingsvorm hebben, die door de specifiek op dat land gerichte vorm het produkt meer in het oog laat vallen dan de uniforme verpakking, die het produkt nu heeft en waarop geen plaats is voor een persoonlijke boodschap.

Mijn verhalen komen in verschillende talen en ik denk nog steeds, dat ik ze allemaal vertaald wil hebben. Misschien is dat niet de bedoeling. Misschien is het de bedoeling, dat ik 5 of 6 (spaans) of 7 (chinees) of ... verschillende OEP pagina’s maak.

Ik wacht maar af. De duitse pagina is al flink vol, de nederlandse en engelse hebben binnenkort ook een paar verhaaltjes en de Fransen en Noren moeten nog wat buitenlands kennen.

Ik zou graag willen, dat al deze verhaaltjes voor iedereen te lezen zijn, maar dat is een utopie. Het begint al daarmee, dat niet iedereen kan lezen. Het volgende probleem is, dat niet iedereen een computertoegang tot internet heeft en dan zijn er waarschijnlijk nog wel een paar andere problemen te bedenken, waardoor mijn wens, dat iedereen deze verhaaltjes kan lezen, een utopie is en blijft.

Geen nood, dan maak ik er toch een boek van! Dus is het plan ontstaan, om voor de advent, het is nu advent en in Duitsland is dat de tijd om cadeautjes te kopen om met kerst onder de kerstboom te leggen, een adventsboekje uit te geven. Voor dit jaar is het te laat, maar voor volgend jaar lukt het misschien.

En kijkaan, daar krijg ik een cadeautje met een adventstekstenboekje erin! Er zijn dus anderen, die dat idee al uitgewerkt hebben. Dus is het de moeite waard, om daar energie in te steken. De juiste teksten uitzoeken, de drukker laten drukken, voorlezen waar dat gewenst wordt en de verkoop kan beginnen.

Voorlezen is ook iets, wat ik graag doe. Ik was bij mijn vriendin vandaag en heb haar weer wat nieuwe teksten voorgelezen en ging weer geheel gelouterd weg. Het voorlezen van mijn teksten doet me net zo goed als ze schrijven, patienten behandelen of cursussen geven.

Ik ben rijk bedeeld en deel die rijkdom graag met anderen. Voor een VOORLEZING of CURSUS graag vroegtijdig contact opnemen!

    home                impressum und kontakt
   
Diese Geschichten dürfen weitergegeben werden
damit die bedingungslose Liebe fliesst
zum Wohl des Ganzen